巴斯大學口譯專業(yè)申請條件有哪些或者巴斯大學口譯專業(yè)申請難不難是打算申請巴斯大學口譯專業(yè)的同學十分關心的問題,下面整理巴斯大學口譯專業(yè)申請條件最新留學信息,可根據自身條件結合巴斯大學口譯專業(yè)申請條件綜合考量,客觀評估自己的申請成功率。
">巴斯大學口譯專業(yè)申請條件有哪些或者巴斯大學口譯專業(yè)申請難不難是打算申請巴斯大學口譯專業(yè)的同學十分關心的問題,下面整理巴斯大學口譯專業(yè)申請條件最新留學信息,可根據自身條件結合巴斯大學口譯專業(yè)申請條件綜合考量,客觀評估自己的申請成功率。
巴斯大學提供世界頂尖的口譯專業(yè),每年接受幾千名學生申請,只會從其中選取不到60名中國學生進行面試,面試后只會錄取20名中國學生,錄取率不足1%。并且錄取到巴斯大學口譯專業(yè)的學生可以得到去聯(lián)合國實習的機會。
1.學術要求:
均分要求:
擁有正規(guī)大學認可的本科學位(四年制),985/211大學:本科均分80
背景專業(yè)要求:
具有等同于英國一等或二等甲榮譽學士學位,或者等同于此的正規(guī)大學的學士學位。對于比較有競爭力的專業(yè),我們希望申請人是畢業(yè)于中國211或者同等名校。具體均分取決于本科專業(yè)(文科,理科,工科等),本科畢業(yè)學校的聲譽以及個人成績單。作為參考,建議人文社科類畢業(yè)生均分在80-85分,理工科類畢業(yè)生75-80分。
其他特殊要求:
你需要參加寫作測試來確定你翻譯的兩種語言的語言能力。
需要兩個推薦人,其中一個必須是學術推薦人。
還會在北京、上?;騽t好臺北進行面試。
2.語言要求:
雅思7.5,寫作7,其余單項6.5
巴斯大學筆譯與商務口譯碩士專業(yè)課程
必修課:
Liaison interpreting for business (Chinese/English)
Chinese to English translation for business
English to Chinese translation for business
Proofreading, editing and management skills for translators and interpreters (Chinese)
Liaison interpreting for business (Chinese/English)
Chinese to English translation for business
English to Chinese translation for business
Advanced translation (Chinese)
Using technology in the translation industry (Chinese)
論文
學生在學習計劃中選擇一種與他們的導師一致的專業(yè)領域的翻譯(10,000字或同等的中文)的文本。完整的譯文和一篇5000字的報告,講述他們的翻譯策略,這必須結合適當?shù)睦碚撃P蜕线M行。
上文是關于巴斯大學口譯專業(yè)申請條件的相關介紹,巴斯大學口譯專業(yè)申請條件是準備就讀巴斯大學口譯專業(yè)的同學十分關心的問題,打算申請巴斯大學口譯專業(yè)的同學可以參考上文對巴斯大學口譯專業(yè)入學條件的介紹,結合自身條件進行申請。