項(xiàng)目簡(jiǎn)介
課程設(shè)置
錄取報(bào)告
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在線咨詢
視聽翻譯研究文學(xué)碩士
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
MA Audiovisual Translation Studies
社科
語言
語言、文化和社會(huì)學(xué)院
項(xiàng)目簡(jiǎn)介
課程設(shè)置
錄取報(bào)告
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在線咨詢
項(xiàng)目簡(jiǎn)介
專業(yè)方向
語言
入學(xué)時(shí)間
9月
項(xiàng)目時(shí)長
1年
項(xiàng)目學(xué)費(fèi)
21250英鎊/年
培養(yǎng)目標(biāo)
<p> 利茲大學(xué)視聽翻譯研究文學(xué)碩士項(xiàng)目旨在傳授學(xué)生翻譯研究的重要方法,側(cè)重于視聽翻譯的過程和實(shí)踐研究。在利茲大學(xué)視聽翻譯研究文學(xué)碩士項(xiàng)目中,學(xué)生學(xué)習(xí)英語與一種或兩種語言間的翻譯,包括英-中、英-法、英-德、英-意大利、英-日、英-葡、英-俄和英-西。學(xué)生還可以學(xué)習(xí)翻譯研究中心開設(shè)的其他主題的課程,如計(jì)算機(jī)輔助翻譯、機(jī)器翻譯、口譯和體裁分析等。在利茲大學(xué)視聽翻譯研究文學(xué)碩士項(xiàng)目優(yōu)秀的研究員與專業(yè)從業(yè)者的指導(dǎo)下,學(xué)生將掌握一系列實(shí)用技能,深入理解視聽翻譯的基本原則。學(xué)生在利茲大學(xué)視聽翻譯研究文學(xué)碩士項(xiàng)目中所學(xué)的知識(shí)和技能會(huì)助力他們?cè)谑聵I(yè)上取得成功。 </p>
申請(qǐng)要求
不限專業(yè)背景,有翻譯測(cè)試
GPA要求
該學(xué)校針對(duì)內(nèi)地院校有專屬的GPA分?jǐn)?shù)要求,利茲大學(xué)會(huì)單獨(dú)設(shè)置院校名單,對(duì)內(nèi)地院校劃分等級(jí),以此來設(shè)置不同的申請(qǐng)要求。
查詢
查看更多院校GPA要求
語言要求
類型
總分要求
小分要求
雅思和托福語言考試分為閱讀、聽力、口語、寫作4個(gè)部分,除總分以外,每個(gè)部分會(huì)有單獨(dú)的小分。部分專業(yè)除對(duì)雅思和托福有總分要求外,會(huì)有單獨(dú)的小分要求。其中L代表聽力,R代表閱讀,W代表寫作,S代表口語。
雅思
7
L:6.5 | R:6.5 | W:6.5 | S:6.5
托福
100
L:22 | R:22 | W:23 | S:24
PTE
68
L:64 | R:64 | W:64 | S:64
申請(qǐng)時(shí)間
2022Fall
2021-10-01
開放時(shí)間
2022-08-24
Round1
2022Fall Round1

開始時(shí)間:2021-10-01

結(jié)束時(shí)間:2022-08-24

申請(qǐng)已結(jié)束

課程設(shè)置
序號(hào)
課程介紹
Curriculum
1
翻譯研究方法
Methods and Approaches in Translation Studies
2
視聽翻譯的策略與工具
Strategies and Tools in Audiovisual Translation
3
翻譯技術(shù)和工作流程介紹
Introduction to Translation Technologies and Workflows
4
聾啞人和重聽人的字幕和應(yīng)答
Subtitling and Respeaking for Deaf and Hard of Hearing Audiences
5
機(jī)器翻譯的原理和應(yīng)用
Principles and Applications of Machine Translation
6
譯員語料庫語言學(xué)
Corpus Linguistics for Translators
7
譯員英語
English for Translators
8
口譯技能導(dǎo)論
Introduction to Interpreting Skills
9
翻譯體裁
Genres in Translation
10
國際組織:背景、理論和實(shí)踐
International Organisations: Context、Theory and Practice
11
文學(xué)翻譯
Literary Translation
12
職業(yè)目的寫作
Writing for Professional Purposes
成功案例
利茲大學(xué)專業(yè)語言與跨文化研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
利茲大學(xué)專業(yè)語言與跨文化研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
學(xué)生姓名
C同學(xué)
畢業(yè)學(xué)校
上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)
本科專業(yè)
英語
基本背景
已畢業(yè),GPA81.5,專四,不考
利茲大學(xué)專業(yè)語言與跨文化研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
利茲大學(xué)專業(yè)語言與跨文化研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
學(xué)生姓名
Z同學(xué)
畢業(yè)學(xué)校
江蘇大學(xué)
本科專業(yè)
英語(師范)
基本背景
大四,GPA85.5,在準(zhǔn)備,-
利茲大學(xué)應(yīng)用翻譯研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
利茲大學(xué)應(yīng)用翻譯研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
學(xué)生姓名
H同學(xué)
畢業(yè)學(xué)校
山東大學(xué)
本科專業(yè)
英語(英西雙語)
基本背景
已畢業(yè),GPA82.95,雅思7,無
利茲大學(xué)語言學(xué)文學(xué)碩士研究生offer一枚
利茲大學(xué)語言學(xué)文學(xué)碩士研究生offer一枚
學(xué)生姓名
H同學(xué)
畢業(yè)學(xué)校
山東大學(xué)
本科專業(yè)
英語(英西雙語)
基本背景
已畢業(yè),GPA82.95,雅思7,無
利茲大學(xué)專業(yè)語言與跨文化研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
利茲大學(xué)專業(yè)語言與跨文化研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
學(xué)生姓名
L同學(xué)
畢業(yè)學(xué)校
天津大學(xué)
本科專業(yè)
英語
基本背景
大四,GPA84,雅思7
利茲大學(xué)專業(yè)語言與跨文化研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
利茲大學(xué)專業(yè)語言與跨文化研究文學(xué)碩士研究生offer一枚
學(xué)生姓名
F同學(xué)
畢業(yè)學(xué)校
浙江傳媒學(xué)院
本科專業(yè)
英語
基本背景
大四,GPA3.5,雅思6.5
預(yù)約咨詢
預(yù)約咨詢
微信咨詢
掃一掃立即咨詢
App下載
下載指南者留學(xué)App
在線客服
電話咨詢
400-183-1832
回到頂部
預(yù)約咨詢
登錄
現(xiàn)在來設(shè)置你的賬號(hào)吧
只需要花不到一分鐘,之后便可以獲得更精準(zhǔn)的推薦~
1
留學(xué)意向
2
基本意向
3
詳細(xì)背景
4
了解途徑
1.1 您期望申請(qǐng)學(xué)歷是
1.2 您期待的留學(xué)地區(qū)是多選
2.1 您的身份狀態(tài)是
2.2 您的目前學(xué)歷是
3.1 您的本科學(xué)校是
大陸本科
海外本科
3.2 您的學(xué)校名稱是
沒有查詢到相關(guān)的學(xué)校
查詢中...
3.3 您的專業(yè)名稱是
沒有查詢到相關(guān)的專業(yè)
查詢中...
4. 您了解到我們的途徑是
取消
立即領(lǐng)取
選擇收藏夾
新增收藏夾
{{option.remark_name}}
默認(rèn)
{{option.info_count}}條內(nèi)容
取消
完成
新增收藏夾
設(shè)為默認(rèn)收藏夾
返回
{{ form.id ? '完成編輯' : '確定創(chuàng)建' }}
是否放棄編輯內(nèi)容?
取消
確定