巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件有哪些或者巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)難不難是打算申請(qǐng)巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)的同學(xué)十分關(guān)心的問題,下面整理巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件最新留學(xué)信息,可根據(jù)自身?xiàng)l件結(jié)合巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件綜合考量,客觀評(píng)估自己的申請(qǐng)成功率。

">

巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件介紹

指南者留學(xué) 2019-11-15 17:59:59

巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件有哪些或者巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)難不難是打算申請(qǐng)巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)的同學(xué)十分關(guān)心的問題,下面整理巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件最新留學(xué)信息,可根據(jù)自身?xiàng)l件結(jié)合巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件綜合考量,客觀評(píng)估自己的申請(qǐng)成功率。

巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件有哪些?申請(qǐng)容易嗎

巴斯大學(xué)翻譯碩士介紹

巴斯大學(xué)口譯翻譯碩士專業(yè)碩士課程的目的是為未來的語言學(xué)家準(zhǔn)備專業(yè)口譯或筆譯的職業(yè)生涯。它已經(jīng)成功運(yùn)作超過四年,畢業(yè)生將進(jìn)入世界各地的語言服務(wù)行業(yè)工作。所有的學(xué)生都遵循一個(gè)核心課程,這包括專業(yè)翻譯、連續(xù)的公共商業(yè)服務(wù)或聯(lián)絡(luò)服務(wù)解釋。在第二學(xué)期的一些選修課方面,學(xué)生能夠進(jìn)一步專注于他們的筆譯或口譯技能??谧g翻譯擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的專業(yè)人員團(tuán)隊(duì),國家最先進(jìn)的數(shù)字口譯套件所提供的卓越的教學(xué)和實(shí)踐空間,以及配備了高水平學(xué)生和老師的小班級(jí)。

巴斯大學(xué)翻譯碩士申請(qǐng)條件

1.學(xué)術(shù)要求:

均分要求:

擁有正規(guī)大學(xué)認(rèn)可的本科學(xué)位(四年制),985/211大學(xué):本科均分80

1.具有等同于英國二級(jí)甲等榮譽(yù)學(xué)士或以上學(xué)位,且所學(xué)專業(yè)相關(guān)。

2.對(duì)于中國申請(qǐng)者,需具有平均成績?yōu)?0至85的四年制本科學(xué)位。

2.語言要求:

雅思7.5,口語7,其余單項(xiàng)6.5

托福108,口語27,其余單項(xiàng)24

PTE73,口語65,其余單項(xiàng)58

巴斯大學(xué)翻譯碩士課程設(shè)置

巴斯大學(xué)翻譯碩士(中英)專業(yè)課程

1.選修課

Public speaking

Chinese to English translation II

English to Chinese translation II

Using technology in the T & I industry

2.必修課

English to Chinese consecutive interpreting

Chinese to English consecutive interpreting

Chinese to English simultaneous interpreting

English to Chinese simultaneous interpreting

Chinese/English liaison and public service interpreting

Chinese to English translation I

English to Chinese translation I

English to Chinese consecutive interpreting

Chinese to English consecutive interpreting

Chinese to English simultaneous interpreting

English to Chinese simultaneous interpreting

Chinese/English liaison and public service interpreting

3.論文

論文可以采用兩種形式的一種:一種是關(guān)于某一主題的專題論文,另一種則是一篇帶有注釋的延伸翻譯。這兩種類型的正常長度約為15000字(翻譯項(xiàng)目中,翻譯為10000,評(píng)論為5000;這些數(shù)字不包括源文本)。


上文是關(guān)于巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件的相關(guān)介紹,巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)申請(qǐng)條件是準(zhǔn)備就讀巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)的同學(xué)十分關(guān)心的問題,打算申請(qǐng)巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)的同學(xué)可以參考上文對(duì)巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)入學(xué)條件的介紹,結(jié)合自身?xiàng)l件進(jìn)行申請(qǐng)。

大陸本科 海外本科
  • {{item.college_name}}
搜索的學(xué)校不存在
搜索中...
{{item}}
{{ item.name }}